Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - jusque dans la moelle des os

 

Перевод с французского языка jusque dans la moelle des os на русский

jusque dans la moelle des os

(jusque dans {или jusqu'à} la moelle des os (jusque dans les moelles, jusqu'à la moelle, jusqu'aux moelles))

до мозга костей, насквозь; до глубины души, до предела (выражает крайнюю степень интенсивности действия и переводится по-разному, в зависимости от глагола)

être corrompu jusqu'à la moelle des os — быть насквозь испорченным человеком

il est pénétré de crainte jusqu'à la moelle des os — от страха у него душа в пятки ушла

C'est dans les soucis quotidiens que la mère de famille perd sa fraîcheur et sa force et se consume jusqu'à la moelle de ses os. (A. France, Le Jardin d'Épicure.) — Именно в каждодневных мелких заботах мать семейства теряет свою свежесть и свои силы и истощает себя до последнего предела.

Jacques, qui savait que ses excellents parents, Normands jusqu'aux moelles, ne comprenaient que vaguement le mariage d'amour, n'osait pas souffler mot de Christiane ... (Gyp, Leurs Âmes.) — Жак, прекрасно знавший, что у его любезных родителей нормандцев до мозга костей было весьма смутное представление о том, что такое брак по любви, не смел и заикнуться о Кристиане ...

Au contraire, Ferdinand continuait à adorer en secret ce qu'il brûlait méthodiquement, et le zèle de son frère, mesuré mais sincère, le blessait à chaque instant. Malheureusement, il n'y avait aucun moyen de le lui faire savoir sans se déjuger lui-même, et le vétérinaire se voyait même obligé de protester de toute sa rigueur quand Honoré lui jetait: "Je te dis que tu es resté calotin dans les moelles". (M. Aymé, La jument verte.) — Напротив, Фердинан продолжал тайно поклоняться тому, что он методически сжигал, и антиклерикальное рвение его брата, умеренное, но искреннее, его постоянно задевало. К несчастью, невозможно было дать ему это, не выдавая самого себя, и Фердинан считал для себя обязательным бурно протестовать, когда Оноре бросал ему: "Да ты в глубине души остался поповским прихвостнем".

Moi je pensais qu'elle voulait me changer jusqu'à la moelle des os. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — Я думала, что она хочет переделать меня целиком, до самого нутра.

sucer les moellessucer qn jusqu'à la moelle

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины